Works & Narrative by Sarmad Kamala


English:
My name is Sarmad, I’m from Erbil, Iraq and currently living in Istanbul. I’m an artist, it’s my hobby and my profession, I do digital art most of the time, with COVID-19 my daily routine has changed, since I was going to the production company I work in, but with the pandemic I spend all my time drawing and writing at home.
I wasn’t going out that much. I like to work from home, but this helped me organize my time and see my family more, it was easy for me to adjust, not going out and seeing my friends, I want to be alone while I’m working, I can be more creative this way, so it was an opportunity for me to level up my drawing skills, trying new things, writing more stories, making up all that lost time by working extra, drawing my comics and learning more about 2D and 3D animation.
One positive point is that I know I can work more than I did before, so when this pandemic ends I should continue and always learn new things and improve, drawing and writing are a never ending experience for me, so I’m grateful because the work I do for a living is also my hobby, I find this as a bonus and an advantage.
 I set a plan when the lockdown began, that I should be someone else when this pandemic ends, that I should be better at drawing and writing, and start working on things I’ve delayed for a long time, I think I did a good job and I hope I can continue this way.

Arabic:
أنا سرمد, ولدت وعشت في اربيل,عراق وحاليا أعيش في اسطنبول, هوايتي هي الرسم وهو أيضاً عملي, غالباً أعمل كرسّام رقمي. مع قدوم فايروس كوفيد-19 تغير روتيني اليومي وطريقة حياتي قليلاً, كنت أذهب لشركة الانتاج التي أعمل بها لكن الآن أقضي جميع وقتي أرسم وأكتب في البيت.
أحب العمل في البيت لذلك لم أكن أخرج كثيرا حتى قبل الحجر الصحي, لكن الحجر ساعدني على تنظيم وقتي وأصبحت أقضي أوقاتاً أكثر مع عائلتي, لم يكن من الصعب علي التأقلم على هذا الوضع, عدم الخروج من البيت وعدم رؤية أصدقائي لأنني معتاد على العمل وحيداً, أشعر بأنني أبدع أكثر عندما أعمل وحيداً بعيداً عن الضجيج, لذا الحجر كان بمثابة فرصة لي لأتحسن أكثر في الرسم وأجرب أشياء جديدة, أكتب المزيد من القصص, ولأعوض الوقت الذي أهدرته, وساعدني لكتابة ورسم قصصي المصورة, وأتعلم أكثر عن التحريك الثنائي والثلاثي الأبعاد.
ومن النقاط الأيجابية للحجر, تعلمت بأنني قادر على العمل أكثر مما كنت أعمل من قبل, لذلك يجب علي الاستمرار هكذا حتى عندما ينتهي وقت الحجر الصحي وأسعى للمزيد وأطوّر مهاراتي باستمرار, أنا ممتن لأن عملي هو هوايتي, أشعر بأنها أفضلية ويجب علي استغلالها, لأنني لا أشعر بالممل عند كتابتي للقصص أو عندما أرسم, لذلك هي تجربة ممتعة لا حدود لها بالنسبة لي.
عندما بدأ وقت الحجر الصحي, وضعت خطة عمل وأخبرت نفسي بأن يجب عليّ أن أكون شخصاً آخر عند انتهاء الحجر, يجب أن أكون رساماً وكاتباً أفضل بكثير, وأبدا العمل على الأشياء التي كنت أهملها لوقت طويل. أشعر بأنني أنجزت أمورأ أفضل, وأنوي
على الاستمرار هكذا.

Kurdish:
من ناوم سەرمەدە لە شاری هەولێری وڵاتی عیراق لەدایکبوومه  وە لە ێیستادا لە ئەستەنبول دەژێم خولیای وێنه کێشینم هەیە و لەهەمان کاتیشدا کاری منه لەزۆری کاتەکانم وێنەی دیجیتال دەکێشم لەگەل هاتنی  ڤایرۆسی كۆڤید-19 رۆتینی رۆژانەم گۆڕا ئەرۆیشتم بو کۆمپانیای پرودەکشن که کارم تێیدا ئەکرد بەڵام له ئێستادا زوربەی کاتەکانم له ماڵ بەسەردەبم.



Post a Comment